Chi traduce WordPress.com?
18 Settembre 2007, 15:37 — IsadoraSe lo chiede anche il buon Marco nel suo post “Un uomo, un genio“, che esprime quello che ho pensato anch’io quando ho visto l’interfaccia del blog ultimamente. La risposta è semplice: siamo noi. Ovvero la localizzazione di wordpress.com viene affidata agli utenti stessi, secondo il principio che le traduzioni verranno affinate e corrette dai diretti interessati in un processo di miglioramento costante. In realtà la comunità italiana non è molto attiva da questo punto di vista e a quanto pare i pochi volenterosi non sono sempre dei campioni (ma non è un lavoro facile, perché le parole e le frasi sono decontestualizzate).
continua a leggere »


















